Translation of "here a couple" in Italian


How to use "here a couple" in sentences:

I moved back here a couple months ago.
Sono tornato un paio di mesi fa.
You were looking around here a couple days ago.
Qualche giorno fa ti guardavi intorno.
Captain Steele and about 40 men, Rangers, are here, a couple blocks away.
Il capitano Steele e circa 40 Ranger sono a due isolati.
Looks like it's been out here a couple of weeks.
Sembra sia qui da un paio di settimane.
If he wakes, he's gonna need to stay here a couple days so we can watch him.
Anche se si sveglia, dovrà stare qui un paio di giorni....per tenerlo sotto osservazione.
You had a column here a couple of years ago, didn't you?
Lei aveva una rubrica qui un paio di anni fa, vero?
He had to come here a couple of times.
Sarà venuto qui un paio di volte.
Tom was down here a couple of days ago.
Tom e' stato qui sotto un paio di giorni fa.
Now if somebody would get their ass up and give our super friend here a couple of seats...
Ora, se qualcuno volesse alzare il culo e dare ai nostri amiconi qui un paio di posti...
Some brunette chick came in here a couple days ago.
Una ragazza mora e' venuta qui un paio di giorni fa.
She was here a couple of days ago.
E' venuta qui, un paio di giorni fa.
I've come up here a couple of times.
Sono venuto qui un paio di volte.
Here, here, a couple streets over.
Qui e qui, due strade più in là.
We could be here a couple days, at least.
Potremmo dover restare qui un paio di giorni.
Yeah, maybe he was here a couple weeks ago.
Si, forse e' stato qui un paio di settimane fa.
Hey, what happened to the Panhead that was here a couple days ago?
Ehi, che fine ha fatto la Panhead che era qui un paio di giorni fa?
Yeah, I've been working here a couple of weeks.
Lavoro qui da un paio di settimane.
I got beat up here a couple times, but that's not gonna happen to you.
Qui mi hanno menato ma a te non succedera'.
You know, I've been up here a couple times.
Sai, sono stata qui un paio di volte.
We only just got here a couple of days ago.
Siamo arrivati solo due giorni fa.
We've been here a couple of hours.
Siamo qui da un paio d'ore.
Yeah, my group comes up here a couple of times a month.
Il mio gruppo ci viene due volte al mese.
The serum's missing, but his colleagues found him here a couple of minutes later, dead.
Il siero è scomparso, ma i suoi colleghi l'hanno trovato qui morto, qualche minuto dopo.
I caught you trying to put paperclips in here a couple of weeks ago.
Un paio di settimane fa ti ho beccata mentre riempivi la tazza di graffette.
You missed it, there was full on no-holds-barred kissing in here a couple nights ago.
Te la sei persa. Qui c'e' stata una limonata senza esclusioni di colpi, un paio di sere fa. - Lingua e tutto.
He was here a couple Wednesdays ago, remember?
Era qui due mercoledì fa, te lo ricordi?
They implemented a no-fault divorce here a couple of years back that really screwed things up.
Qui, un paio d'anni fa, hanno introdotto il divorzio senza obbligo di prove che ha mandato tutto a puttane.
She's been here a couple hours.
E' qui gia' da un paio d'ore.
Well, anyway, Charlie anI have decided to take a little break from each other, so I'll only be here a couple of days.
Comunque, Charlie e io abbiamo pensato di dividerci per un'po'. Quindi restero' qui solo un paio di giorni.
I've only been out here a couple of months but when did det cord and blasting caps become standard issue for geology camps?
Sono qui solo da un paio di mesi ma da quand'è che micce ed esplosivo fanno parte dell'attrezzatura di un geologo?
My family just moved here a couple of months ago.
La mia famiglia si è trasferita qui un paio di mesi fa.
Looks like she's been out here a couple of days.
Direi che è qu da un paio di gorni.
Well, we built this place in '75, and... lived here a couple of years, and then the sky lit up again.
Abbiamo costruito questo posto nel '75 e... abbiamo vissuto qui un paio d'anni, poi il cielo si e' illumitato di nuovo.
She just strolled in here a couple hours ago, acting all weird.
E' entrata qui come se niente fosse un paio d'ore fa, comportandosi in modo strano.
Is it okay if I stay here a couple days?
Va bene se rimango qui un paio di giorni?
You're gonna come down here a couple of days a week after detention?
Che vuoi fare, venire qui due volte a settimana dopo il lavoro?
You've been here a couple nights in a row now.
Sono due sere di seguito che vieni qui.
Keeping him here a couple days is just a precaution.
Lo teniamo un paio di giorni solo per precauzione.
Yeah, he's been in here a couple of times.
Si', e' stato qui un paio di volte.
2.1846399307251s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?